B
Babbai (Sénnari) = digussì antigamènti li fidèri ciamabani lu prubànu di lu paèsi.
Babbalàtti (Sòssu) = lettm. “babbo (voglio) il latte”.
Babbaréddu (Sòssu) = lettm. “piccolo padre”.
Bàbbu lu bécciu (Sòssu) = lettm. “babbo il vecchio”.
Babósu (o bavósu) (Sòssu) = lettm. “bavoso, pieno di bava”. E in senso figurativo “stupido”.
Bacciòccia (la) (Sòssu) = lettm. “la vulva”.
Badduroni (Sòssu) = lettm. “coccola del ginepro”.
Bagadia (Sòssu) = lettm. “ragazza nubile”. Paràura un bè antiga, chi agatèmmu in lu CdL 21 (9r) : “prossa bagadia”. Lu maschurinu bagadiu, ha lu signifigàdu di “zurràda di féstha”.
Bagedda (Sòssu) = no più utirizzádu. È una variànti d’ischrittùra di Bagella.
Bagella (Sòssu) = ancóra utirizzádu. Pò deribà da lu còssu, bagella=càntu a più bòzi, o pò curripundì a baggèdda (péddra niédda, chi póstha in un anéddu, alluntana la pindacceria), o da lu cadarànu aszabeja. Abèmmu pùru la fòimma, Bagiella. In lu 1555, lu Mag. (di giusthiscia) Bagiella, è una di li passòni più impurthànti di lu paèsi. Innòmmi di l’antighi carrèri : contrada di Bagella (Sòssu, cat.urb.) e lu carrùggiu (de su) mag. Bagella (Sòssu, cat.urb.).
Baidda (Sòssu) = no più utirizzádu. Cun prubabiridài deriba da lu vèibu sussincu abbàidda=guarda. In origini è un pararùmini
Baia lúdu (Sénnari, cat.) = lettm. “c’era fango”. Cun prubabiridài è un pararùmini. Innómmu di campàgna.